アメリカ英語とイギリス英語は何が違うの? 結局、どっちがいいの?

こんにちは。

かっぱーです!

 

 

まだ英語が話せなかった昔の僕が、

よし!英語話せるようになるぞ!!

と、重い腰を上げたのですが、

ある疑問にぶち当たりました。

 

 

 

 

そういえば、

イギリス英語もあるけど、

アメリカ英語でいいの?

 

f:id:she-is-my-girlfriend:20190323022525p:plain

 

 

です。

これ、悩む方が

意外と多いみたいです。

 

 

 

なので、今回は、

 

1.アメリカ英語とイギリス英語は

  何が違うのか?

2.結論、どっちがいいのか?

 

という2部構成でお伝えします!

 

 

 

 

 

1.アメリカ英語とイギリス英語は

  何が違うのか?

 

 

アメリカ英語

f:id:she-is-my-girlfriend:20190323023711j:plain

 

一言でいうなれば、

カジュアル!

ですね。

 

 

特徴として、

省略形が多く、

とってもラフです。

 

 

 

一般的に、

本の学校

教えられているのが、

アメリカ英語です。

 

 

理由としては、現在、

アメリカが世界の中で

大きな影響力を持っているからです。

 

 

また、

アメリカは比較的、

日本と繋がりが強いことも

理由の1つです。

 

 

 

・イギリス英語

f:id:she-is-my-girlfriend:20190323023624j:plain

 

同じように一言で表現すると、

上品! です。

 

 

アメリカ英語とは逆に、

 

文法や発音が

上品で美しいです。

 

 

そして、

とても丁寧で

礼儀正しい表現を好みます。

 

さすが、紳士の国、イギリスですね!

 

 

 

 

どうでしょうか?

 

今まで、

イギリス英語に興味がなかった人も

興味湧いてきましたか?

 

 

続いて、

各項目別

違いを見ていきましょう!

 

 

 

 

 

・発音

f:id:she-is-my-girlfriend:20190323023944j:plain



発音は

大きく違います。

 

 

 

一番違いがわかりやすいのは、

「r」の音です。

 

 

 

アメリカ英語では

舌を巻いて、

強調する形で発音します

 が、一方、

 

 

イギリス英語では、

ほとんど「r」を発音しません。

 

 

●For example

「hard」

アメリカ英語:「ハールド」

イギリス英語:「ハード」

 

 

 

少し、

イギリス英語の方が、

日本人が普段使用する

英語に近いイメージです。

 

 

 

 

・単語

f:id:she-is-my-girlfriend:20190323024032j:plain

 

単語の違いには、

 

そもそも使う単語が

違う場合と

 

ペルが異なる場合

があります。

 

 

 

ここはどうしても

混同してしまいがちなので、

 

自分で使っていく中で

徐々に慣れていきましょう!

 

 

 

●単語自体が違う場合

「お庭」

アメリカ英語:「yard」

イギリス英語:「garden」

 

「薬局」

アメリカ英語:「drugstore」

イギリス英語:「pharmacy」

 

 

 

●スペルが違う場合

「色」

アメリカ英語:「color

イギリス英語:「colour

 

「中心」

アメリカ英語:「center

イギリス英語:「centre

 

 

 

 

・文法

f:id:she-is-my-girlfriend:20190323024221p:plain

 

文法の違いは簡単に言えば、

「have」の違いです。

 

 

アメリカはあまり使わず、

イギリスはこれでもかという程

「have」を使います。

 

 

●For example

「私は傘を忘れました。」

アメリカ英語:I forgot my umbrella.

イギリス英語:I have forgotten my umbrella.

 

 

「今日マイケルを見ましたか?」

アメリカ英語:Did you see Michael today?

イギリス英語:Have you seen Michael today?

 

 

本当に「have」を使っているか、

いないかですね...笑

 

 

 

やはり最初に述べた通り、

アメリカはカジュアルで、

イギリスは上品でかたい

イメージがしますね。

 

 

 

 

・時間表現

f:id:she-is-my-girlfriend:20190323024304j:plain

 

実は時間の表し方にも

大きく違いがあります。

 

 

あなたは、「3時15分」のことを

どう表現しますか?

 

 

おそらく、

「It's three fifteen」

と表現すると思います。

 

 

この表現は、

アメリカ英語の表現で、

 

イギリス英語では

「It's a quarter past three」

と表現します。

 

 

 

●For example

「15分」

アメリカ英語:fifteen minutes

イギリス英語:a quarter of an hour 

 

「30分」

アメリカ英語:thirty minutes

イギリス英語:halff of an hour

 

 

 

 

 

ざっとこのような

違いがあります!

 

 

さて、

色々違いを

紹介してきましたが、

 

 

 

 

2.結局、どっちがいいの?

 

 

 

 

結論から言うと、

 

あなたが

好きな方をどうぞ!

f:id:she-is-my-girlfriend:20190323024655j:plain

 

当たり前といえば、

当たり前なのですが。

 

 

ただ、そうなると

内容がゼロになってしまうので、

 

 

それぞれ、

おススメする人を紹介します。

 

 

 

アメリカ英語をおススメする人

f:id:she-is-my-girlfriend:20190323024911p:plain

 

堅苦しいの嫌い!

・シンプルに英語が話したい!

・手っ取り早く、

 外国人のかわいい彼女を作りたい!

 

 

という方は、

アメリカ英語をおススメします!

 

 

 

元々、

学校で勉強してきたのは

アメリカ英語ですし、

 

 

こちらの方が

学ぶ環境が

優れています!

 

 

 

・イギリス英語をおススメする人

f:id:she-is-my-girlfriend:20190323025128j:plain

 

・上品な紳士でありたい!

・カッコいい英語を使ってるな、

 と世界中の人たちから思われたい!

・特別感が好き!

 

 

 

という方は

イギリス英語をおススメします!

 

 

 

ただ、やはり

アメリカ英語を習ってきた中で、

 急にイギリス英語

切り替えるとなると、

 

 

 

発音や単語、

スペルの面では

苦労するでしょう...。

 

 

 

 

僕としては、

まず英語の基本的な部分を

アメリカ英語で押さえて、

 

 

 

外国人のかわいい

彼女を作るという

目標を達成した後、

 

 

 

好みでイギリス英語

を身に付ける。

 

 

という流れがいいのかな、

とも思います。

 

 

 

 

でもやはり、

イギリス英語はカッコいいので、

 

 

 

将来的には、

話せるようになれると最高ですね!

 

 

Emma Watson

イギリス英語ですし...!

 

f:id:she-is-my-girlfriend:20190323025805j:plain

 

以上です。

 

お読みいただきありがとうございました。